« Quand tu retires tes lunettes, qu’est-ce que tu vois ?
- Toi, dans le brouillard, dit l’enfant.
- Exactement, dit la grand-mère, tu vois flou, et ça rend curieux. On se plonge dans l’image avec les yeux, nez en avant, on veut tout voir en détail. Les flous sont un ordre : regardes-y de plus près ! »
Dans un village au fond d’une vallée, une petite fille en deuil apprivoise l’absence et la solitude grâce à sa formidable grand-mère. Il y a aussi une artiste amoureuse, une couturière aux yeux de crocodile, les ruelles du village où trotte une chèvre vagabonde… Le quotidien n’est jamais très loin du rêve dans ce roman délicat et tout en nuances, empreint de poésie. Leta Semadeni s’inspire des paysages d’Engadine et revisite la mystérieuse forêt aux pouvoirs légendaires qui donne son titre au livre.
Publié en 2015 par Rotpunktverlag, ce premier récit de la poétesse Leta Semadeni a été traduit de l’allemand par Barbara Fontaine pour les Éditions Slatkine en 2019. La présente édition reprend cette traduction, accompagnée d’une préface inédite d’Aline Delacrétaz, spécialiste en politique culturelle.
Leta Semadeni enchante par la poésie de son écriture ce roman qui parle d’absence et de deuil, mais surtout de vie, d’une petite fille, de sa grand-mère, d’une chèvre égarée dans les rues d’un village, d’une artiste amoureuse et d’une couturière aux yeux de crocodile.
Leta Semadeni, née en 1946 dans le canton des Grisons, joue de deux langues : le vallader (une des langues romanches) et l’allemand. Elle écrit dans l’une ou dans l’autre essentiellement de la poésie, et ses recueils ont fait d’elle l’une des auteures majeures de la Suisse orientale. Son premier roman, « Tamangur », lui a valu le Prix Suisse de littérature en 2016, et elle a reçu en 2023 le Grand Prix suisse de littérature pour l’ensemble de son œuvre.